امروز يك شنبه  ۹ ارديبهشت ۱۴۰۳
موفقیت همکار رادیو ارمنی معاونت برون مرزی؛
موفقیت همکار رادیو ارمنی معاونت برون مرزی؛

ترجمه غزلیات حافظ در ارمنستان

مشاهده ۱۷۹
۱۴۰۲/۱۰/۲۵- ۱۳:۳۵
تعداد بازدید:179

برای نخستین بار ترجمه غزلیات و رباعیات «حافظ» شاعر بزرگ ایرانی به زبان ارمنی در ارمنستان توسط همکار رادیو ارمنی معاونت برون مزری منتشر شد.

به گزارش روابط عمومی رسانه ملی، با آغاز سال جدید میلادی مجموعه ای از ترجمه‌های ارمنی غزلیات و رباعیات حافظ در ارمنستان برای نخستین بار منتشر شد. در این کتاب حدود سیصد غزل از غزلیات حافظ و بیش از بیست رباعی از رباعیات این شاعر برجسته ایرانی گنجانده شده است. این غزلیات توسط ژرژ ابراهیمی همکار رادیو ارمنی شبکه سحاب معاونت برون مرزی ترجمه شده و ناشر آن انتشارات «زانگاگ» کشور ارمنستان است. این انتشارات در صدد است آثار بزرگان شعر و ادب فارسی را به زبان ارمنی به ارامنه جهان معرفی نماید، قصد دارد مجموعه ای از آثار «مولوی» را نیز با ترجمه همین مترجم منتشر کند.

شایان ذکر است که گزیده ای از غزلیات حافظ توسط «لوون میناسیان» و «آزاد ماتیان» در سال های گذشته ترجمه و در ایران در کتاب های جداگانه منتشر شده اند.

امتیاز شما