امروز يك شنبه  ۹ ارديبهشت ۱۴۰۳

«مونارک: میراث هیولا» را به شبکه چهار برد

مشاهده ۱۴۵
۱۴۰۲/۱۲/۲۱- ۱۲:۱۳

سریال «مونارک: میراث هیولا» با گویندگی ۳۶ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

به گزارش روابط عمومی رسانه ملی، این سریال در گونه اکشن، ماجراجویی و علمی ـ تخیلی محصول آمریکا در سال ۲۰۲۳ از 29 اسفند روی آنتن شبکه چهار سیما می رود.

مدیر دوبله این سریال ناهید امیریان و صدابردار آن بهزاد فرجی است. رضا آفتابی، رضا الماسی، دانیال الیاسی، فاطمه برزویی، محمد بهاریان، کریم بیانی، محمد تنهایی، ارسلان جولایی، شراره حضرتی، امیر حکیمی، مریم رادپور، سیما رستگاران، آرزو روشناس، منوچهر زنده دل، افشین زی نوری، حسین سرآبادانی، لادن سلطان پناه، ابوالفضل شاه بهرامی، مریم شاهرودی، داود شعبانی نصر، پریا شفیعیان، خشایار شمشیرگران، محمد صادقیان، سحر صحامیان، بهروز علی محمدی، شروین قطعه ای، حسن کاخی، امیربهرام کاویانپور، نسرین کوچک خانی، مریم معینیان، اکبر منانی، امیر منوچهری، علی همت مومیوند، علیرضا ناصحی، نازنین یاری و ناهید امیریان صداپیشه‌های این اثر بوده اند.

خلاصه روایت این فصل از سریال از این قرار است که: بعد از نبرد بین گودزیلا و تایتان‌ها و زمانی که مشخص می‌شود هیولاها واقعی هستند، اعضای یک خانواده برای پی بردن به اسرار نسل قبلی خود از آمریکا راهی ژاپن می‌شوند. کنکاش آن‌ها در این سفر ایشان را به یک تشکیلات مخفی می رساند که به قصد اهداف سیاسی و تسلط بر منابع طبیعی سایر کشورها اقدام به تولید و استفاده از ابر حیوانات می‌کنند.
سریال بر اساس فیلم های اخیر گودزیلایی ساخته شده است و نه تنها همانند اسلاف خود به لحاظ جلوه‌های ویژه و ساخت قابل توجه است و جذابیت ایجاد می‌کند بلکه تنها به آن بسنده نکرده و درام انسانی هم در آن پررنگ و پویاست و همین به نوعی به آن عمق و بُعد هم داده است.

واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکه‌ی چهار سیما، برای مخاطبان پخش شود.

امتیاز شما