امروز شنبه  ۳ آذر ۱۴۰۳
سرویس:اخبار تلویزیونسرویس:شبکه سه
تاریخ خبر : سه شنبه ۱ آبان ۱۴۰۳- ۱۲:۳۷
یک «برادر خوب» در شبکه سه
فیلم سینمایی «برادر خوب» با گویندگی ۲۱ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
به گزارش روابط عمومی رسانه ملی، این سینمایی در گونه درام محصول فنلاند در سال ۲۰۲۲ قرار است از شبکه سه سیما پخش شود. مدیر دوبله این سینمایی امیر حکیمی و صدابردار آن بهزاد توکلی است. شیلا آژیر، ارغوان افراسیاب، دانیال الیاسی، محمد بهاریان، علی بیگ محمدی، ارسلان جولایی، محمدرضا حسینیان، مونا خجسته، سیما رستگاران، حسین سرآبادانی، لادن سلطان پناه، ابوالفضل شاه بهرامی، فاطمه شعشعانی، محمد صادقیان، سحر صحامیان، بهروز علی محمدی، میلاد فتوحی، شروین قطعه ای، مریم معینیان، نیما نکویی فرد و امیر حکیمی صداپیشه‌های این اثر بوده اند. این فیلم درباره فردی به نام لیبان یک مأمور مسلمان اداره‌ی پلیس فنلاند است که سودای کارآگاه شدن را در سر می‌پروراند. او در جریان یک پرونده‌ درمی‌یابد که افسران ارشد اداره با فروشندگان مواد مخدر همکاری می‌کنند. در این میان افسران ارشد برای لیبان پاپوش درست کرده و از اداره اخراجش می‌کنند. در نهایت لیبان موفق می‌شود مدارک لازم را فراهم کرده و افسران فاسد را تحویل قانون دهد امّا در این میان نزدیک ترین دوستش را از دست می‌دهد. «برادر خوب» یک درام جنایی است که فیلمنامه، کارگردانی و بازی‌های خوبی دارد و درباره ی مبارزه با پلیس های فاسد در اداره ی پلیس فنلاند است که همدست قاچاقچیان هستند و می تواند برای دوستداران فیلم های جنایی جذاب باشد. واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکه‌ی سه، برای مخاطبان پخش شود.
© 2019- pr.irib.ir - Contact us :pr@irib.ir