امروز چهارشنبه  ۱۴ آذر ۱۴۰۳

آی‌فیلم عربی با دوبله سوری از تولید ملی ایران می‌گوید

مشاهده ۷۹
۱۴۰۳/۰۹/۱۳- ۱۴:۰۵

کانال آی‌فیلم عربی سریالی متفاوت را با پیامی ویژه برای مخاطبان عرب خود پخش می‌کند.

به گزارش روابط عمومی رسانه ملی، کانال آی‌فیلم عربی با دوبله‌ای سوری و گروهی از هنرمندان برجسته عرب، سریال ایرانی «دردسرهای شیرین» را از سه‌شنبه ۲۹ آذر برای بینندگان خود به نمایش می‌گذارد.

سید احمد حسینی خبیر، مدیر کانال آی فیلم عربی در این باره گفت: آنچه این پخش را متمایز می‌کند، محتوای فرهنگی و اجتماعی سریال است که با پرداختن به اهمیت کارآفرینی و تولید ملی، فراتر از یک داستان معمولی رفته و به ترویج فرهنگ تلاش، امید و مقابله با چالش‌های زندگی می‌پردازد.

وی افزود: این سریال با دوری از شعارزدگی، شیوه‌های ساده و قابل‌اجرا برای اشتغال‌زایی و ایجاد کسب‌وکار را به تصویر می‌کشد و در عین حال مشکلات و تهدیدهای پیش روی تولیدکنندگان را نیز نشان می‌دهد.

«دردسرهای شیرین» ماجرای زوج جوانی است که در زندگی مشترک خود با چالش‌ها و حوادث غیرمنتظره‌ای مواجه می‌شوند. این روایت جذاب از زمین خوردن و دوباره برخاستن، پیامی از امید و استقامت را به مخاطبان منتقل می‌کند.

مدیر کانال آی فیلم عربی گفت: دوبله سوری سریال با صدای هنرمندانی چون وئام دریباتی ولارا سعاده واسعد سندیان و سمر عبدالعزیز و وائل ناجی و لمی سعاده و سمر الشماط و محمد خیر ابو حسون و ریم عبد العزیز و عمر کوسا و محمد شما و فاطمه ابوعقل وعلی القاسم و روجینا رحمون و محمد دلعو و جمال نصار و دیگر هنرمندان مطرح عربی انجام شده است.

از بازیگران اصلی این مجموعه می‌توان به پوریا پورسرخ، مریم مومن، شهین تسلیمی، افسانه بایگان و رضا توکلی اشاره کرد.

حسینی خبیر در پایان افزود: کانال آی‌فیلم عربی تصمیم دارد این سریال را به دلیل اهمیت محتوای فرهنگی و اجتماعی آن برای مخاطبان عرب خود پخش کند. «دردسرهای شیرین» نه‌تنها یک داستان سرگرم‌کننده است، بلکه با تأکید بر تولید ملی و ترویج فرهنگ کارآفرینی، به یکی از مسائل حیاتی در جوامع امروز می‌پردازد. این رویکرد، پخش این مجموعه را به تجربه‌ای متفاوت و آموزنده برای مخاطبان عرب‌زبان تبدیل خواهد کرد.

این سریال از یکشنبه تا پنجشنبه ساعت ۱۱:۳۰ به وقت تهران پخش خواهد شد.

امتیاز شما