امروز سه شنبه  ۴ ارديبهشت ۱۴۰۳

آموزش تعالیم اسلامی‌ به زبان فارسی در آسیای شرقی

مشاهده ۵۳۹
۱۴۰۱/۱۱/۲۵- ۱۳:۵۶

رادمان رسولی مهربانی، دکترای ادبیات: حضور ایرانیان در امور حکومتی مغول‌ها باعث ترویج زبان فارسی شد.

به گزارش روابط عمومی رسانه ملی، دکتر رادمان رسولی مهربانی، دکترای ادبیات فارسی، روز بیست‌وپنجم بهمن میهمان صبح پارسی شد.

وی در مورد نفوذ زبان فارسی به چین گفت: نفوذ زبان فارسی به آسیای شرقی و چین سابقه‌ای درازمدت دارد. این نفوذ دو دلیل اساسی دارد. دلیل اول نفوذ اسلام در آسیای مرکزی، از جمله ازبکستان و تاجیکستان است. در زمان‌های قدیم و در غرب چین، به دلیل حضور عده‌ای از فارسی‌زبانان، اسلام به زبان فارسی به چین منتقل شده است. دلیل دیگر تجارت است. در راه دریایی ابریشم نیز ایرانی‌های زیادی بودند که از خلیج فارس به غرب چین سفر می‌کردند و به سبب فارسی زبان بودن آن‌ها، زبان فارسی به چین از این طریق هم نفوذ کرده است.

دکتر رسولی اظهار داشت: اوج نفوذ زبان فارسی در چین به زمان حمله مغول برمی‌گردد. این حمله علاوه بر ویرانگر بودنش دربردارنده تحول فرهنگی زیادی نیز بوده است. مغول‌ها به عنوان یکی از بزرگترین امپراطوری‌ها در آن زمان، به انسان‌های توانمندی نیاز داشتند تا حکومت خود را پیش ببرند و به این خاطر، ایرانی‌های زیادی را در دربار خود به خدمت گرفتند. لذا حضور ایرانیان در امور حکومتی مغول‌ها باعث ترویج زبان فارسی شد.

او در ادامه گفت: یک ماجرای جالب در این باره این است که بعد از حمله مغول‌ها به ایران، مسیحیان نیز کم‌کم از بابت نفوذ قوم مغول به قلمرو خود دچار نگرانی شدند. و به همین خاطر پاپ آن زمان، گروهی را به دربار مغول‌ها فرستاد تا نامه او را به دست خان مغول برسانند و آن‌ها را به دین مسیحیت دعوت کنند. ترجمه نامه‌ جواب خان مغول به زبان ساراسنی که همان زبان فارسی است در واتیکان موجود است.

وی در آخر افزود: نسخ خطی به جا مانده از اواخر قرن نوزدهم نشان می‌دهد که مسلمانان در زبان چین تعالیم اسلامی را به دو زبان فارسی و عربی می‌آموختند و تا همین اواخر هم این رسم برقرار بوده است. آقای محمود افشار یزدی در طی سفری که حدود ۸۰ سال پیش به چین داشتند، دریافتند که مسلمانان چینی هنوز از زبان فارسی برای آموزش تعالیم اسلامی استفاده می‌کنند.

امتیاز شما